2021年4月4日 星期日

Chhun thiⁿ ê hoe lúi. 春天 的 花蕊

Chhun  thiⁿ   ê  hoe lúi

    春      天      花  蕊 


Chok sû : lio̍k hân siù

作     詞: 路  寒   袖。

Chok khiok: chiam  hông ta̍t

作         曲:   詹      宏    達  

sui-jiân  chhun-thiⁿ  tiāⁿ-tiāⁿ  ē  lo̍h-hō͘

 雖然                定  定     落雨           

m̄-ko  ū  lí  kah  gún lâi  chiàu-kò͘

毋過               照顧

bô-lūn  thiⁿ  gōa-o͘  ͘  ē  lo̍ gōa-chho͘

 無論        外黑          外粗

chóng  tán  ū  thiⁿ-chhiⁿ  lâi  chiò-lō͘

              天星          照路

lí  sī  chhun-thiⁿ    siōng-súi   ê  hoe-lúi

妳是    春天            上美         花蕊

ūi  lí  góa  m̄-kiaⁿ lâm  kah tâm  ͘-kô͘

為妳      毋驚               糊糊

lí  sī  thiⁿ-téng   siōng-kng  hit    lia̍p-chhiⁿ

妳是   天頂         上光               粒星

pôe  lí  góa  m̄-kiaⁿ  iâu-oán kah  kan-khó͘

         毋驚     遙遠        艱苦

chhun-thiⁿ  ê  chhun-thiⁿ ê hoe-lúi kui soaⁿ-kîⁿ

春       天  的   春    天   的 花蕊    歸   山墘

Ū  lí  Chiah   ū  hó  Phang-bī

有妳    才     有 好   香味

àm-mî-ê  àm-mî-ê  thiⁿ-chhiⁿ  móa thiⁿ  piⁿ

暗暝的   暗暝的       天星       滿   天   邊

bô  lí  m̄-chai  tho  ūi  khì 

無 你   毋知   叨   位  

沒有留言:

張貼留言